ДВОЙНОЕ ОСТРАНЕНИЕ: НАСЛЕДИЕ ПЕРВОЙ ЭКЛОГИ ВЕРГИЛИЯ В СТИХОТВОРЕНИИ «ФОМА» С. МИХАЛКОВА |
1 | |
2021 |
ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ |
научная статья | 82.0+7.01 | ||
46-64 | Вергилий, Сергей Михалков, пастораль, семантический ореол метра, баллада, Virgil, Sergei Mikhalkov, pastoral, semantic halo of meter, ballad |
В статье обосновывается термин «двойное остранение», означающий странность не только ситуации, но и любой возможной рамки ее описания. Доказывается, что это «двойное остранение» возникло в жанре пасторали, в котором мимесис направлен на заведомо искусственную ситуацию, и поэтому любая интенция обсуждения действительных проблем может обернуться таким сложным остранением. С опорой на выводы К. Гинзбурга, Г. Хармана, М. Гаспарова и О. Седаковой доказывается, что моралистическое понимание пасторали произвело сам прием остранения, тогда как соединение балладной семантики четырехстопного амфибрахия с пасторальным настроением произвело эффект двойного остранения в ряде произведений русской литературы. Теоретическое обоснование термина «двойное остранение» соединяется с интерпретацией ряда поэтических произведений, что позволило получить ряд неожиданных результатов и выстроить линию преемства от баллады Лермонтова «Ангел» до сатирического стихотворения С. Михалкова «Фома». Показано, что сатира Михалкова наследует иронии в духе Гейне, как она была воспринята русскими поэтами, такими как Вл. Соловьев, А. Апухтин, И. Бунин, и при этом воспроизводит диспозиции убежденности и подрыва убежденности, речи изнутри ситуации и метакритики, которые вполне заданы Первой эклогой Вергилия. Отдельно рассмотрены попытки возрождения пасторальной баллады как юмористического жанра в эмигрантской русской поэзии |
1 . Бар-Селла З. Про Фому // Toronto Slavic Quarterly. 2012.Т. 42. С. 7-25. 2 . Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальныхтерминов. М., 1995. 3 . Большакова А.Ю.«Современная пастораль» В.П. Астафьева «Пастух и пастушка» в контексте жанровых традиций //Проблемы исторической поэтики. 2021. Т. 19. № 1. С. 375-407. DOI: 10.15393/j9.art.2021.9122 4 . Бутенина Е.М. Транскультурный код «Евгения Онегина»в поэтическом романе США // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 48. С. 158-172. 5 . Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти. М., 2012. 6 . Гинзбург K. Остранение: Предыстория одного литературного приема // Новое литературное обозрение. 2006. № 80. С. 9-29. 7 . Дворниченко Е.В. «Автопортрет в выпуклом зеркале» Джона Эшбери как поэтический экфрасис // Сборник материалов научно-практической конференции кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Института славянской культуры «Актуальные проблемы лингвистики имежкультурной коммуникации». Выпуск 1(5). М., 2017. С. 13-23. 8 . Левин Ю.И. Избранные труды: Семиотика. Поэтика. М.,1998. 9 . Подлубнова Ю. С. «Что не нравится - я просто отменяю: остранения Д. А. Пригова // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. 2016. № 3. С. 232-242. 10 . Седакова О.А. «Чудо» Б. Пастернака в русской поэтической традиции // Пастернаковские чтения. Вып. 2. М., 1998. С. 204-214. 11 . Харман Г. Weird-реализм: Лавкрафт и философия. Пермь,2020 |