Главная страница
russian   english
<< назад

Название статьи

ДВОЙНОЕ ОСТРАНЕНИЕ: НАСЛЕДИЕ ПЕРВОЙ ЭКЛОГИ ВЕРГИЛИЯ В СТИХОТВОРЕНИИ «ФОМА» С. МИХАЛКОВА


Номер журнала
1
Дата выпуска
2021

Раздел
ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
82.0+7.01
Страницы
46-64
Ключевые слова
Вергилий, Сергей Михалков, пастораль, семантический ореол метра, баллада, Virgil, Sergei Mikhalkov, pastoral, semantic halo of meter, ballad

Авторы
Марков Александр Викторович

Место работы
Марков Александр Викторович
Российский государственный гуманитарный университет


Аннотация
В статье обосновывается термин «двойное остранение», означающий странность не только ситуации, но и любой возможной рамки ее описания. Доказывается, что это «двойное остранение» возникло в жанре пасторали, в котором мимесис направлен на заведомо искусственную ситуацию, и поэтому любая интенция обсуждения действительных проблем может обернуться таким сложным остранением. С опорой на выводы К. Гинзбурга, Г. Хармана, М. Гаспарова и О. Седаковой доказывается, что моралистическое понимание пасторали произвело сам прием остранения, тогда как соединение балладной семантики четырехстопного амфибрахия с пасторальным настроением произвело эффект двойного остранения в ряде произведений русской литературы. Теоретическое обоснование термина «двойное остранение» соединяется с интерпретацией ряда поэтических произведений, что позволило получить ряд неожиданных результатов и выстроить линию преемства от баллады Лермонтова «Ангел» до сатирического стихотворения С. Михалкова «Фома». Показано, что сатира Михалкова наследует иронии в духе Гейне, как она была воспринята русскими поэтами, такими как Вл. Соловьев, А. Апухтин, И. Бунин, и при этом воспроизводит диспозиции убежденности и подрыва убежденности, речи изнутри ситуации и метакритики, которые вполне заданы Первой эклогой Вергилия. Отдельно рассмотрены попытки возрождения пасторальной баллады как юмористического жанра в эмигрантской русской поэзии

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Бар-Селла З. Про Фому // Toronto Slavic Quarterly. 2012.Т. 42. С. 7-25.
2 . Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальныхтерминов. М., 1995.
3 . Большакова А.Ю.«Современная пастораль» В.П. Астафьева «Пастух и пастушка» в контексте жанровых традиций //Проблемы исторической поэтики. 2021. Т. 19. № 1. С. 375-407. DOI: 10.15393/j9.art.2021.9122
4 . Бутенина Е.М. Транскультурный код «Евгения Онегина»в поэтическом романе США // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 48. С. 158-172.
5 . Гаспаров М.Л. Метр и смысл. Об одном из механизмов культурной памяти. М., 2012.
6 . Гинзбург K. Остранение: Предыстория одного литературного приема // Новое литературное обозрение. 2006. № 80. С. 9-29.
7 . Дворниченко Е.В. «Автопортрет в выпуклом зеркале» Джона Эшбери как поэтический экфрасис // Сборник материалов научно-практической конференции кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Института славянской культуры «Актуальные проблемы лингвистики имежкультурной коммуникации». Выпуск 1(5). М., 2017. С. 13-23.
8 . Левин Ю.И. Избранные труды: Семиотика. Поэтика. М.,1998.
9 . Подлубнова Ю. С. «Что не нравится - я просто отменяю: остранения Д. А. Пригова // Уральский филологический вестник. Серия: Русская литература XX-XXI веков: направления и течения. 2016. № 3. С. 232-242.
10 . Седакова О.А. «Чудо» Б. Пастернака в русской поэтической традиции // Пастернаковские чтения. Вып. 2. М., 1998. С. 204-214.
11 . Харман Г. Weird-реализм: Лавкрафт и философия. Пермь,2020