Главная страница
russian   english

Пример оформления статьи

УДК 82

ЖАНРОВАЯ ПРИРОДА РОМАНА АНДРЕЯ РУБАНОВА «ФИНИСТ - ЯСНЫЙ СОКОЛ» И ГОРИЗОНТ ЧИТАТЕЛЬСКИХ ОЖИДАНИЙ

© Курочкина Анна Анатольевна (2019), SPIN-код: 2731-0010, ORCID: 0000-0002-1248-9320, кандидат филологических наук, ассистент, Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского (Российская Федерация, 603950, г. Нижний Новгород, пр. Гагарина, 23), chikalinka@mail.ru. Тел. +7-(987)-542-94-04 

      В статье представлен анализ читательских мнений, высказанных в рамках «непрофессиональной» дискуссии о романе Андрея Рубанова «Финист – ясный сокол». Автор статьи показывает, как индивидуальное восприятие текста обусловлено, с одной стороны, особенностями его структуры, а с другой – разнообразными культурными контекстами современного функционирования жанра сказки. Анализируя феномен восприятия «Финиста» как исторически достоверного нарратива, исследователь прослеживает многообразные связи романа с популярной сейчас фолк-хистори. Эти связи охватывают как образ прошлого в целом, так и отдельные художественные приемы, создающие ощущение устного «сказа» и архаизованной, исконной русской речи. Анализ демонстрирует, что читательское впечатление «сказовости» базируется на современных стереотипных представлениях об истории русского языка, с одной стороны, на актуальных речевых жанрах – с другой, на использовании социального диалекта и субкультурной лексики – с третьей.

    Как на уровне работы с образами, так и на уровне работы с языком «Финист - ясный сокол» Рубанова обнаруживает глубокую связь с актуальными процессами, происходящими со сказочным интертекстом в пространстве российской массовой культуры. Автор статьи объединяет их в два доминантных направления. Первое характеризуется созданием новых комбинаций сказочных сюжетов, мотивов и образов, нарушающих традиционные принципы жанра. В рамках второго волшебная сказка обретает статус психотехники и становится средством типизации психологических состояний и коллизий. Первая тенденция ярко проявилась в «Финисте» через нетипичную контаминацию сюжетов о чудесном супруге и змееборце, условно исторический хронотоп и рационализацию фантастики. Вторая отразилась в авторском подходе к образам героев-повествователей и в восприятии читателями главной героини Марьи.

    Ключевые слова: Рубанов, «Финист – ясный сокол», сказка, фолк-хистори, фольклоризм.

    В 2019 г. «Редакция Елены Шубиной» и издательство АСТ выпустили новый роман Андрея Рубанова «Финист – ясный сокол». Перипетии конкурса на получение премии «Национальный бестселлер» и одержанная романом победа вызвали бурную литературно-критическую дискуссию вокруг достоинств и недостатков «Финиста», его жанровой природы и качества. Дискуссионное обсуждение в поле профессиональной критики – явление естественное и даже желательное для любого романа, претендующего на включение в анналы литературного процесса. Но в случае с «Финистом» особенно любопытным и информативным оказался шквал «непрофессиональных» рецензий, обнаживший целый ряд культурных контекстов, с которыми связан «сказочный» роман Андрея Рубанова[1].

   Пожалуй, самой частой читательской претензией к автору «Финиста» стала историческая недостоверность различных деталей повествования. В первом приближении подобный упрек автору художественного текста выглядит комично и вызывает желание назидательно рассказать что-нибудь хрестоматийное о природе художественной условности, но вряд ли стоит повиноваться этому импульсу. Если мы пристальнее взглянем на типичные отрицательные отзывы, инспирированные рубановским романом, то обнаружим, что в их основе лежит не только когнитивная наивность читателя. Сама структура рубановского текста то и дело подает «условные сигналы» исторической достоверности совершенно особого рода. Несмотря на повествование от первого лица, логика нарратива соотносится в нем с абсолютно узнаваемым дискурсом «фолк-хистори»[2].

[1]Претензии содержащиеся в рецензиях, размещенных обычными читателями на различных интернет-сайтах и форумах (Facebook, Livelib и др) сводятся к тем же оценкам и аргументам, которые выдвигались критиками в рамках дискуссии, сопровождавшей «Нацбест»

[2] Здесь мы используем термин фолк-хистори в значении, установленном для него Д. Володихиным. См.: [Володихин 2000]

Пользуясь правом художника, автор сознательно и последовательно подталкивает читателя к тому, чтобы он соотносил декорации развития сказочного сюжета с узнаваемым историческим хронотопом (Резан, Итиль, Можай и другие топонимы соотносимы с конкретным временным периодом). Отождествление этого хронотопа с дохристианской Русью – не плод чрезмерного семиотизирования со стороны читателей, то есть попыток истолковать соответствующие символы и знаки текста в строго определенном ключе.

 

Источники

Алексеев 2011 – Алексеев С. Волчья хватка. М., 2011.

Белов 1982 - Белов В.И. Лад: Очерки о народной эстетике. М., 1982.

Демин 1999 – Демин В.Н. Тайны русского народа. В поисках истоков Руси. М., 1999.

Кузьмичев 1990 – Кузьмичев И. К. Лада, или Повесть о том, как родилась идея прекрасного и откуда Русская красота стала есть. М., 1990.

Платонов 1948 – Платонов А. Финист – ясный сокол. М., 1948.

Рубанов 2019 – Рубанов А. Финист – ясный сокол. М., 2019.

 

Литература

Володихин 2000 – Володихин Д. Феномен фольк-хистори // Отечественная история. 2000. № 4. С.16-24.

Корепова 1999 – Корепова К.Е. Русская лубочная сказка. Н.Новгород, 1999.

Ларин 2016 – Ларин В.Г., Свечкарев А.Н. Влияние тренажера «Правило» на организм занимающихся // Научные известия. 2016. № 1 (2). С 82-89.

Разумовская 2010 – Разумовская А.Г. Вертоград в поэзии Серебряного века // Русская речь. 2010. № 1. С. 14-21.

Рис 2005 – Рис Н. Русские разговоры. Культура и речевая повседневность эпохи перестройки. М., 2005.

Успенский 1957 - УспенскийЛ.В. Словоословах. М., 1957.

 

GENRE CATEGORY OF THE NOVEL “FINIST – YASNYY SOKOL” (“FINEST – THE BRAVE FALCON”) BY ANDREI RUBANOV AND THE HORIZON OF READERS’ EXPECTATIONS

© Kurochkina Anna Anatolievna (2019), SPIN-код: 2731-0010, ORCID: 0000-0002-1248-9320, PhD in Philology, assistent, Lobachevsky State University of Nizhni Novgorod (23 Prospekt Gagarina (Gagarin Avenue), Nizhnij Novgorod,  603950, Russian Federation), chikalinka@mail.ru

    The article presents an analysis of the readers' opinions expressed in the framework of the “unprofessional” discussion about Andrei Rubanov’s novel “Finist – Yasnyy Sokol” (“Finest - The Brave Falcon”). The author shows how the individual perception of this text is determined, on the one hand, by f its structure, and on the other, by the diverse cultural contexts of the modern functioning of the fairy tale genre. Analyzing the phenomenon of the perception of “Finist” as a historically reliable narrative, we can trace the diverse connections of the novel with the now popular folk history. These connections cover both the image of the past as a whole, and individual artistic techniques that create a sense of the spoken nature of the “tale” and archaized, original Russian speech. The analysis shows that the reader’s impression of the “tale” is based on modern stereotypes about the history of the Russian language on the one hand, as well as by relevant speech genres, and the use of social dialect and subcultural vocabulary on the other.

    Both at the level of images, and at the level of the language Rubanov’s Finist finds a deep connection with contemporary processes taking place with a fairytale intertext in the vast Russian mass culture. The author of the article combines them within two dominant directions. The first is characterized by the creation of new combinations of fairy tales, motifs, and images that violate the traditional principles of the genre. In the framework of the second, a fairy tale gains the status of psychotechnology and becomes a means of typification of psychological states and conflicts. The first tendency was clearly manifested in Finist through an atypical contamination of plots about a wonderful husband and a dragon slayer, a conditionally historical chronotope, and rationalization of science fiction. The second was reflected in the author's approach to the characters of storytellers and in the readers' perception of the main character Maria.

    Keywords: Rubanov, “Finist – Yasnyy Sokol” (“Finest - The Brave Falcon”), fairy tale, folk history, folklorism

References

(Articles from Scientific Journals)

Володихин 2000 – Volodikhin D. Fenomen fol’k-khistori [The phenomenon of folk history]. Otechestvennaya istoriya [National history], 2000, no 4, pp.16-24. (In Russian).

Ларин 2016 – Larin V.G., Svechkarev A.N. Vliyaniye trenazhera “Pravilo” na organizm zanimayushchikhsya [The influence of the “Pravilo” simulator on the body]. Nauchnyye izvestiya [Scientific News], 2016, no. 1 (2), pp. 82-89. (In Russian).

Разумовская 2010 – Razumovskaya A.G. Vertograd v poezii Serebryanogo veka [Vertograd in Silver Age poetry]. Russkaya rech’ [Russian speech], 2010, no. 1, pp. 14-21. (In Russian).

(Monographs)

Корепова 1999 – Korepova K.E. Russkaya lubochnaya skazka [Russian popular fairy tale]. N.Novgorod, 1999. (In Russian).

Рис 2005 – Ris N. Russkiye razgovory. Kul’tura i rechevaya povsednevnost’ epokhi perestroyki [Russian talk. Culture and Speech Daily Life ’of the Perestroika]. Moscow, 2005. (In Russian).

Успенский 1957 - Uspenskiy L.V. Slovo o slovakh [A word about words]. Moscow, 1957. (InRussian).

Поступила в редакцию 1.10.2019