Статья посвящена рассмотрению феномена популярности и явления «реинкарнации» в наши дни культурного события русского рока 1980-х годов - песни группы «Альянс» «На заре». Появившаяся в переломную для России эпоху композиция, вместившая множественные личностные и общественные смыслы, благодаря современным технологиям продолжает свою творческую историю в виде публикаций ранее неизвестных вариантов, а также в форме каверверсий, ремейков и исполнительских интерпретаций. Феномен текста песни «На заре» заключается в отсутствии авторизованного издания и даже авторского видения смысла текста. Ныне живущий создатель песни Олег Парастаев уверяет в случайности и шаблонности использованных им языковых клише. Однако рассмотрение текста песни «На заре», отличающегося ярко выраженным номинативным характером и сложной организацией всех уровней композиции, позволяет поместить его в ряд подобных творений русской поэзии, начиная от ближайшего ассоциативного коррелята, стихотворения А.А. Фета «Шепот, робкое дыханье«», до поэзии русского Серебряного века, в которой номинативность как отражение личностной сущностности освоения мира стала одним из главных приемов. Включенный посредством интернет-технологий в широкое поле рецепции читательской (слушательской) аудитории текст становится, с одной стороны, некой объединяющей реципиентов «матрицей смысла», а с другой - базой для построения собственного, гораздо более широкого текста, в котором роль читателя важнее роли создателя произведения. Художественный мир песни «На заре» как синкретичного явления включает многомерность и пульсацию пространства, создающуюся за счет ритмического рисунка и мелодии музыкального текста, изменения точки зрения воспринимающего субъекта 90 в словесном ряде (взгляда вокруг, внутрь себя и вверх), наслоения значений лексико-семантических групп существительных, обозначающих движение, зрительные, слуховые, вкусовые, тактильные эффекты и внутренние состояния лирического субъекта. Композиция «На заре», вобравшая в себя жанровые черты синти-попа и «новой волны», реализует вместе с тем одну из чрезвычайно продуктивных моделей традиционного поэтического высказывания: безглагольность в грамматическом отношении и универсальность в отношении семантическом
|