Главная страница
russian   english
<< назад

Название статьи

АНГЛИЙСКОЕ И РУССКОЕ В РОМАНЕ ВИРДЖИНИИ ВУЛФ «ОРЛАНДО»


Номер журнала
3
Дата выпуска
2020

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
821.111
Страницы
39-51
Ключевые слова
Вирджиния Вулф, роман «Орландо», приемы мифологизации, русские образы, английский мир, британский миф о России, Virginia Woolf, "Orlando", methods of mythologizing, Russian images, the English world, the British myth of Russia

Авторы
Ковалева Марина Юрьевна
Королева Светлана Борисовна

Место работы
Ковалева Марина Юрьевна
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова

Королева Светлана Борисовна
Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова


Аннотация
Статья посвящена исследованию взаимодействия и соотнесенности черт русского и английского начал в структуре романа Вирджинии Вулф «Орландо». Важными задачами статьи являются описание инонационального мифа (мифа о России в британской культуре), а также определение ключевых содержательных моментов во взаимопроникновении русских и британских образов в романе. Авторы рассматривают первую «русскую» главу романа, анализируя способы и функции мифологизации английского прошлого, роль мифологизации русского мира в поэтике главы и проникновение отдельных черт, традиционно закрепленных за английской культурой, в образы русских персонажей. В «русской» главе романа Вирджинии Вулф «Орландо» через приемы утрированной мифологизации, с одной стороны, и взаимопроникновения характеристик в образах английского героя и русской героини, с другой - ставятся вопросы о неизбежной ложности, мифологизированности коллективных представлений о национальном Другом. Коллективные знания о национальном «другом» оказываются ложными, и это структурно приводит развитие романного действия к ситуации личного познания. Отдельное внимание уделяется проявлению черт «русского характера» в образе главного героя. Так, в образе главного героя анализируются некоторые черты, соотносимые, скорее, с «русским характером» - в том его виде, в котором его увидела Вирджиния Вулф в романах Достоевского и Толстого, - чем с чертами английского менталитета. В заключении исследования авторы приходят к выводу о возможности истинного познания Другого только через личность, личное чувство, любовь и о конечной непознаваемости внутреннего мира другого человека. Основным материалом исследования является роман «Орландо» Вирджинии Вулф в контексте ее эссеистики.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Королева С.Б. Миф о России в британской культуре (до 1920-х годов). М., 2014.
2 . Protopopova D. Virginia Woolf’s Versions of Russia // Postgraduate English. 2006. No. 13 (March). URL: http://www.dur.ac.uk/ postgraduate.english/woolf_russia2_revised_HTML.htm [Дата обращения: 29.09.2020].
3 . Халтрин-Халтурина Е.В. Англоязычная художественная биография XIX-XX веков (У. Вордворт, В. Вулф, С. Жервази) и тема «русские на чужбине» // Россия и русские в художественном творчестве зарубежных писателей XVII - начала XX веков: Материалы круглого стола 15 декабря 2006). URL: http://www.nrgumis.ru/articles/ article_full.php?aid=52&binn_ rubrik_pl_news=196#Halt2 [Дата обращения: 27.09.2020].
4 . Davie D. «Mr. Tolstoy, I presume?» The Russian novel through Victorian spectacles // Slavic excursions: Essays in Russian and Polish Literature. Manchester, 1990. PP. 276.